A noun for a clumsy lady [on hold]
up vote
3
down vote
favorite
Is there any Russian noun that would describe a clumsy and awkward girl?
одним-словом
put on hold as off-topic by shabunc♦ Nov 25 at 20:23
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – shabunc
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |
up vote
3
down vote
favorite
Is there any Russian noun that would describe a clumsy and awkward girl?
одним-словом
put on hold as off-topic by shabunc♦ Nov 25 at 20:23
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – shabunc
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
2
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34
add a comment |
up vote
3
down vote
favorite
up vote
3
down vote
favorite
Is there any Russian noun that would describe a clumsy and awkward girl?
одним-словом
Is there any Russian noun that would describe a clumsy and awkward girl?
одним-словом
одним-словом
edited Nov 25 at 20:39
shabunc♦
21.2k45197
21.2k45197
asked Nov 25 at 16:23
brilliant
2,796828
2,796828
put on hold as off-topic by shabunc♦ Nov 25 at 20:23
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – shabunc
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
put on hold as off-topic by shabunc♦ Nov 25 at 20:23
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – shabunc
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
2
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34
add a comment |
2
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34
2
2
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
кутАфья - an awkwardly dressed woman (personally have never heard it or used myself, seems outdated)
гусЫня- original meaning is a female geese (not very frequent and pretty offensive)
растЯпа - this is a unisex term for a clumsy person who often drops or misses things
растЫка - another unisex term, same as растяпа (pretty recent in general use, although i myself have never used it or heard much, seems borrowed from regional vernacular)
копУха - unisex, a sluggish person, whom everything takes lots of time to accomplish (from копаться)
недотёпа - unisex, a person who fails at practical tasks (its Ukrainian cognate дотЭпный means clever, witty so due to the negating prefix недо- which means "short of" it has a second meaning dimwit mentioned in the Wiktionary, and its root might be related to the root of рас-тяпа)
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
|
show 2 more comments
up vote
7
down vote
Курица :)
Often used like this:
- Какая же ты курица!
add a comment |
up vote
4
down vote
Кулёма - это обычно неумелая, неловкая, неуклюжая женщина или девочка, позже стало употребляться и по отношению к мужчине, чтобы подчеркнуть отсутствие мужских навыков и характера.http://fb.ru/article/330487/chto-znachit-kulema-znachenie-slova
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
кутАфья - an awkwardly dressed woman (personally have never heard it or used myself, seems outdated)
гусЫня- original meaning is a female geese (not very frequent and pretty offensive)
растЯпа - this is a unisex term for a clumsy person who often drops or misses things
растЫка - another unisex term, same as растяпа (pretty recent in general use, although i myself have never used it or heard much, seems borrowed from regional vernacular)
копУха - unisex, a sluggish person, whom everything takes lots of time to accomplish (from копаться)
недотёпа - unisex, a person who fails at practical tasks (its Ukrainian cognate дотЭпный means clever, witty so due to the negating prefix недо- which means "short of" it has a second meaning dimwit mentioned in the Wiktionary, and its root might be related to the root of рас-тяпа)
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
|
show 2 more comments
up vote
3
down vote
accepted
кутАфья - an awkwardly dressed woman (personally have never heard it or used myself, seems outdated)
гусЫня- original meaning is a female geese (not very frequent and pretty offensive)
растЯпа - this is a unisex term for a clumsy person who often drops or misses things
растЫка - another unisex term, same as растяпа (pretty recent in general use, although i myself have never used it or heard much, seems borrowed from regional vernacular)
копУха - unisex, a sluggish person, whom everything takes lots of time to accomplish (from копаться)
недотёпа - unisex, a person who fails at practical tasks (its Ukrainian cognate дотЭпный means clever, witty so due to the negating prefix недо- which means "short of" it has a second meaning dimwit mentioned in the Wiktionary, and its root might be related to the root of рас-тяпа)
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
|
show 2 more comments
up vote
3
down vote
accepted
up vote
3
down vote
accepted
кутАфья - an awkwardly dressed woman (personally have never heard it or used myself, seems outdated)
гусЫня- original meaning is a female geese (not very frequent and pretty offensive)
растЯпа - this is a unisex term for a clumsy person who often drops or misses things
растЫка - another unisex term, same as растяпа (pretty recent in general use, although i myself have never used it or heard much, seems borrowed from regional vernacular)
копУха - unisex, a sluggish person, whom everything takes lots of time to accomplish (from копаться)
недотёпа - unisex, a person who fails at practical tasks (its Ukrainian cognate дотЭпный means clever, witty so due to the negating prefix недо- which means "short of" it has a second meaning dimwit mentioned in the Wiktionary, and its root might be related to the root of рас-тяпа)
кутАфья - an awkwardly dressed woman (personally have never heard it or used myself, seems outdated)
гусЫня- original meaning is a female geese (not very frequent and pretty offensive)
растЯпа - this is a unisex term for a clumsy person who often drops or misses things
растЫка - another unisex term, same as растяпа (pretty recent in general use, although i myself have never used it or heard much, seems borrowed from regional vernacular)
копУха - unisex, a sluggish person, whom everything takes lots of time to accomplish (from копаться)
недотёпа - unisex, a person who fails at practical tasks (its Ukrainian cognate дотЭпный means clever, witty so due to the negating prefix недо- which means "short of" it has a second meaning dimwit mentioned in the Wiktionary, and its root might be related to the root of рас-тяпа)
edited 2 days ago
answered Nov 25 at 16:53
Баян Купи-ка
12.1k1628
12.1k1628
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
|
show 2 more comments
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
honestly, none of this is immediately recognizable as a word for clumsy lady. those are exactly those kind of words Slavic professors from western universities are putting into their dictionaries. down-voting this.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:20
2
2
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
it seems you need to chill as your overreaction makes you overstep your duties as a moderator which i start to think is not befitting yourself
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:25
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
as a member of community I have right to down-vote and it's actually very welcome to explain yourself whenever you down-voting. all further discussion on whether I should or shouldn't step off as a moderator can be addressed somewhere else but definitely this post is not the place.
– shabunc♦
Nov 25 at 20:28
2
2
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
ok, i will send a letter to the Kremlin... downvoting my responses is totally OK, but you've downvoted two in one topic + locked the latter, that's too much activity which betrays some kind of frenzy... and that растяпа is not immediately recognizable, you must be kidding
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:34
1
1
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
i made no secret that they were by supplying them with comments... which is more nuanced than your sweeping generalization with the word 'none'... the OP asked for words in general, not modern or current words, so your problem with the answers is concocted and imaginary
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:43
|
show 2 more comments
up vote
7
down vote
Курица :)
Often used like this:
- Какая же ты курица!
add a comment |
up vote
7
down vote
Курица :)
Often used like this:
- Какая же ты курица!
add a comment |
up vote
7
down vote
up vote
7
down vote
Курица :)
Often used like this:
- Какая же ты курица!
Курица :)
Often used like this:
- Какая же ты курица!
answered Nov 25 at 17:31
Sergey Slepov
6,5621022
6,5621022
add a comment |
add a comment |
up vote
4
down vote
Кулёма - это обычно неумелая, неловкая, неуклюжая женщина или девочка, позже стало употребляться и по отношению к мужчине, чтобы подчеркнуть отсутствие мужских навыков и характера.http://fb.ru/article/330487/chto-znachit-kulema-znachenie-slova
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
add a comment |
up vote
4
down vote
Кулёма - это обычно неумелая, неловкая, неуклюжая женщина или девочка, позже стало употребляться и по отношению к мужчине, чтобы подчеркнуть отсутствие мужских навыков и характера.http://fb.ru/article/330487/chto-znachit-kulema-znachenie-slova
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
add a comment |
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
Кулёма - это обычно неумелая, неловкая, неуклюжая женщина или девочка, позже стало употребляться и по отношению к мужчине, чтобы подчеркнуть отсутствие мужских навыков и характера.http://fb.ru/article/330487/chto-znachit-kulema-znachenie-slova
Кулёма - это обычно неумелая, неловкая, неуклюжая женщина или девочка, позже стало употребляться и по отношению к мужчине, чтобы подчеркнуть отсутствие мужских навыков и характера.http://fb.ru/article/330487/chto-znachit-kulema-znachenie-slova
edited Nov 25 at 18:26
answered Nov 25 at 18:18
Матвей Дёмин
1,8351830
1,8351830
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
add a comment |
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
I have never heard this word before. Have you?
– Arhad
Nov 25 at 20:05
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
down-voting this as well. Come on people, unless it asked explicitly we should try to teach modern Russian which is de-facto used. Virtually no one uses this words nowadays (if it ever was widely recognized).
– shabunc♦
Nov 25 at 20:23
3
3
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
Yes, my grandma used to call my dad "Коля-кулёма" :)
– Sergey Slepov
Nov 25 at 20:25
1
1
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
my grandma did as well, regionally and locally i believe it still might be in use
– Баян Купи-ка
Nov 25 at 20:39
add a comment |
2
To me, asking for a translation is posting something in one language and asking to have it rewritten in another. Here the poster is asking users to search their lexicons for any words that may refer to the item described - not quite the same thing. I, for one, found the answers provided extremely interesting as a Russian learner.
– CocoPop
Nov 26 at 19:34